ՀԱՅԱԶԴ կայք
ՀԱՅԱԶԴ կայք
Թեհրանի հայոց թեմին պատկանող կալվածների անորոշ վիճակը

Թեհրանի հայոց Պատգամավորական ժողովի իրազեկ մի աղբյուր <<Հայազդ>> կայքին է տրամադրել Թեհրանի թեմին պատկանող հայկական ազգաապատկան կալվածների վերաբերյալ մի քանի տարի առաջ ԹՀԹ-ի Պատգամավորական ժողովին ներկայացված զեկույցը, որը հարմար նկատեցին առ ի տեղեկություն նույնությամբ ներկայացնել մեր համայնքի ուշադրության։

Թեհրանի հայոց թեմի պատգամավորական ժողովի դիվանի ժամանակի ատենապետի կողմից  Թեհրանի հայոց Պատգամավորական ժողովին ներկայացրած զեկույցի համաձայն՝ մի քանի տարի առաջ ԹՀԹ-ին պատկանող  կալվածների ընդհանուր վիճակն այսպես է եղել, որը նույնությամբ հանձնում ենք մեր համայնքի ուշադրության: Ի հարկե պետք է նշել 2022 թվականի դրությամբ  մեզ հայտնի չե թե նշված կալվածներից, ո՞րն է մնացել կամ վաճարռվել և վաճառքի հանված կալվածների հասույթը ո՞րտեղ և ի՞նչպես է է ծախսվել։
1-Վեց կանգուն շենք, մեկը դատարկ և մեկը վարձակալության տրված:
2-Բնակարան, 34, 29-ը տրված է վարձակալության:
3-Խանութ, 23, 22-ի փակագինը տրված է:
4-Գրասենյակային տարածք 3 , վարձով տրված:
5-Շենք, մեկ միավոր՝ «Զանդ» անունով ընկերություն:
Թեմին ենթակա շրջանների և Թեհրանի ներկայացված կալվածների ընդհանուր ցուցակի մեջ հավանական են թեթևակի վրիպումներ, սակայն բոլոր կալվածների փաստաթղթերը գտնվում են կալվածակտակային գրասենյակում և առկա են մանրամաս տվյալները:
Շրջանների հետ կապված մի քանի տարի առաջ ԹԽ-ի ներկայացված առաջարկներից՝ 
1-Շրջաններում վաճառել կամ նախագիծ առաջարկել Գորգան քաղաքում թեմապատկան հողատարծքների մեր մասնաբաժնի վաճառքի կապակցությամբ:
 2-Գորգան քաղաքում բնակելի շենքերը վաճառել:
 3-Սարի քաղաքի հողատարածքը վաճառել:
4-Բանդար Անզալիում գտնվող գերեզմանատան կից հողատարածքը վաճառել:
5-Արաք քաղաքում գտնվող երկու հողատարածքները վաճառել:
 6-Արաք քաղաքում բնակելի կալվածները վաճառել:
 7-Ղազվինում գտնվող բնակելի տարածքը վաճառել:
 8-Առաջարկել Անզալի քաղաքի պանտիոնի համար մի նախագիծ պատրաստել: Առաջարկությունների գլխի տակ բոլոր կալվածները նկատի առնված չեն:
Թեհրանում հետամուտ լինել հետևյալ հարցերով
Թեհրանի հետ կապված առաջարկներից՝ ժամանակին Թեհրանում հետամուտ լինել հետևյալ հարցերով
1-Սասուն՝ Նարմաք թաղամասի Վահիդիե թաղամասում իրականացվելիք բնակարանաշինության դադարած աշխատանք:
 2-Հետամուտ լինել «Զանդ» տպարանի կամ ընկերության երեք առաջարկներին՝ ա-Կտակարարների մասնավոր բաժնի մի մասը գնել, բ-Համատեղ որևէ նախագիծ ներկայացնել առանց նյութական ներդրում կատարելու, գ-Գրավ դնելու դեպքում բանակցություններ վարել:
3-Սուրբ Աստվածածին եկեղեցու շրջափակում մշակութային միությունների աշխատանքը տեղափոխել նախկին «Ռոստոմ» օրիօրդաց դպրոց, սա ընթացքի մեջ է:
4-Միրզայե Շիրազաի Այիդա Եադգարյանի անվան բնակարանները վաճառման հանձնել:
5-Բեյհաղի շրջանի բնակարանների վաճառման գործընթացը սկսել:
6-Հետևենք Դարուսում գտնվող հողատարածքի հարցի վերջնական հանգույցալուծմանը:
7-Իրանում Հայաստանի դեսպանատան շենքի տեղափոխման մեզ վերաբերող գործընթացը արագացնել և պարզել վերջնական զարգացումները:
8-Թեմապատկան որևէ կալվածի վերաբերյալ նախագծի ուսումնասիրությունները և եզրակացությունները պայմանավորում ենք վերը նշված ծրագրի հիմնավորմանը:
9-Ուսումնասիրել և եզրակացնել Հայաստանում թեմապատկան հողատարածքի վերաբերյալ առկա նախագծերը:
10-Հետևել Փարիզում Հայ Բարեգործական Ընդհանուր Միության մոտ Այիդա Եադգարյանի հիմնադրամի մինչ այժմ չստացած մեր տոկոսի վերադարձը:
Կալվածատերի վաճառման ընթացկարգը առանձին կերպով տրվելու է Թեմական Խորհրդին, որը պատրաստվել է հանձնաժողովի կողմից և մենք նամակով կը հանձնենք իրենց: Վաճառքից գոյանալիք գումարների 75-80 տոկոսը պետք է որպես անձենմխելի գումար պահ դրվեն դրամատնում, իսկ գումարի 20-25 տոկոսի տնորինումը վերապահված է ԹԽ-ին՝ իրականացնելու իր ծրագրերը:
Այն ժամանակվա խոսքերից՝ թեմիս կանոնագրության վերանայման և ներքին գործերի նախարարության հանձնված պարսկերեն տարբերակի և ՊԺ-ի ընտրությունների կանոնակարգի հարցը առաջնահերթ օրակարգերից է և պետք է գործնական քայլեր ձեռնարկել այդ ուղղությամբ:
Թեհրանի հայոց Պատգամավորական ժողովի իրազեկ աղբյուր 


ՀԱՅԱԶԴ կայք Նմանատիպ Լուրեր
թեհրան,իրանահայ-համայնք,ս․-մարիամ-աստվածածին-բարեգործական-կենտրոն,սմաբկ,հմհֆ,հայ-մշակութային-հասարակական-ֆորում,հայազդ-լրատվական-կայք,աշխարհատեսների-հայկական-կենտրոն,մարո-այվազյան,կարինե-ղուկասյան,սահակ-շահմուրադյան , ՀՄՀՖ-ի, Ս․ ՄԱԲԿ-ի և Թեհրանի Աշխարհատեսների Հայկական կենտրոնի ներկայացուցիչները քննարկել են համագործակցությունների զարգացման հեռանկարները
ՀՄՀՖ-ի, Ս․ ՄԱԲԿ-ի և Թեհրանի Աշխարհատեսների Հայկական կենտրոնի ներկայացուցիչները քննարկել են համագործակցությունների զարգացման հեռանկարները
Թվականիս դեկտեմբերի 16-ին Սրբ․ Մարիամ Աստվածածին Բարեգործական կենտրոնի և Հայ Մշակութային Հասարակական Ֆորումի հյուրն էր Թեհրանի Աշխարհատեսների Հայկական կենտրոնի վարչության ատենապետ՝ Տկն․ Մարո Այվազյանը։
հայ-մշակութային-և-հասարակական-ֆորում,ս․-մարիամ-աստվածածին-բարեգործական-կենտրոն,հմհֆ-ի-ներկայացուցիչներ,հմհֆ-ի-տնօրեն,կարինե-ղուկասյան,հայազդ-կայքի-խմբագիր,հայազդ,սահակ-շահմուրադյան,իրանահայ-թարգմանիչ,մշակութային-և-կրթական-գործիչ,հասարակական-գործիչ,նորայր-մեհրաբյան,հայ-գողգոթան,շուշի,գոմեշ , ՀՄՀՖ-ի ներկայացուցիչները և իրանահայ թարգմանիչ և հասարակական գործիչ Նորայր Մեհրաբյանը քննարկել են համագործակցության խթանման ուղղություններն ու հնարավորությունները
ՀՄՀՖ-ի ներկայացուցիչները և իրանահայ թարգմանիչ և հասարակական գործիչ Նորայր Մեհրաբյանը քննարկել են համագործակցության խթանման ուղղություններն ու հնարավորությունները
Հայ Մշակութային և Հասարակական Ֆորումի վարիչ տնօրենի և «Հայազդ» կայքի խմբագրության հրավերով թվականիս դեկտեմբերի 2-ին, Թեհրանի Ս․ Մարիամ Աստվածածին Բարեգործական կենտրոնում կայացավ իրանահայ վաստակավոր թարգմանիչ, հասարակական, մշակութային և կրթական գործիչ Նորայր Մեհրաբյանի հետ հանդիպումը։
իրանահայ,համայնքը.,պատմական,ակնարկ,(14) , ԻՐԱՆԱՀԱՅ ՀԱՄԱՅՆՔԸ. ՊԱՏՄԱԿԱՆ ԱԿՆԱՐԿ (14)
ԻՐԱՆԱՀԱՅ ՀԱՄԱՅՆՔԸ. ՊԱՏՄԱԿԱՆ ԱԿՆԱՐԿ (14)
ՀԱՄԱՅՆՔԻ ԴՊՐՈՑՆԵՐԸ ԵՎ ԱՅԼ ԿՐԹԱԿԱՆ ՀԱՍՏԱՏՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ, ՄԻՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ և ՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ՀԻՄՆԱՐԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ, ՄԱՄՈՒԼԸ ԵՎ ՏՊԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
հայ-մարզամշակութային-րաֆֆի-համալիր,հմմ-րաֆֆի-համալիրի-մշակութային-բաժանմունք,գրքերի-պարսկերեն-թարգմանության-շնորհանդես,պարսկերեն-թարգմանության-հեղինակ,նորայր-մեհրաբյան,հայ-գողգոթան,շուշի,գոմեշ,գրիգորիս-պալաքյան,սերո-խանզադյան,հրանտ-մաթևոսյան,իիհ-ում-հհ-դեսպանության-խորհրդական,սերգեյ-գրգիգորյան,հյուպատոս-արթուր-սարգսյան,անդրանիկ-սիմոնյան,թեհրանի-հայոց-թեմի-թեմական-խորհրդի-ներկայացուցիչնե,մաշղ-հրատարակչության-ներկայացուցիչներ,իրանահայ-մարզամշակութային-միությունների-ներկայացու , ՀՄՄ Րաֆֆի համալիրում կայացել է «Հայ Գողգոթան», «Շուշի» և «Գոմեշ» գրքերի պարսկերեն թարգմանության շնորհանդեսը
ՀՄՄ Րաֆֆի համալիրում կայացել է «Հայ Գողգոթան», «Շուշի» և «Գոմեշ» գրքերի պարսկերեն թարգմանության շնորհանդեսը
Թվականիս նոյեմբերի 16-ին, Հայ մարզամշակութային Րաֆֆի համալիրի Մշակութային բաժանմունքի նախաձեռնությամբ տեղի ունեցավ երեք արժեքավոր գրքերի պարսկերեն թարգմանության շնորհանդեսը։
կլարա,աբքարի,պատմությունը.,իրանահայ,առաջին,մանրանկարչուհի , Կլարա Աբքարի պատմությունը. Իրանահայ առաջին մանրանկարչուհի
Կլարա Աբքարի պատմությունը. Իրանահայ առաջին մանրանկարչուհի
Կլարա Աբքարը 73 տարեկան էր, երբ իր տունը վերածեց արվեստանոցի՝ նկարչություն սովորեցնելու համար։ Երկու տարի անց Թեհրանի նախկին թագավորական Սաադ Աբադ պալատում բացվեց նրա աշխատանքների թանգարանը: Նա հայտնի է որպես առաջին իրանցի կին մանրանկարչուհի, սակայն կենդանության օրոք երբեք վաճառքի չի հանել իր ստեղծագործություններից ոչ մեկը:
իրանահայ,համայնքը.,պատմական,ակնարկ,(13) , ԻՐԱՆԱՀԱՅ ՀԱՄԱՅՆՔԸ. ՊԱՏՄԱԿԱՆ ԱԿՆԱՐԿ (13)
ԻՐԱՆԱՀԱՅ ՀԱՄԱՅՆՔԸ. ՊԱՏՄԱԿԱՆ ԱԿՆԱՐԿ (13)
Ըստ երկրի սահմանադրության, խորհրդարանի հայ պատգամավորները հանդիսանում են համայնքի լիիրավ ներկայացուցիչները։ Բայց նրանք նաև օրենսդիր մարմինների ներկայացուցիչ են և ոչ թե գործադիր մարմնի , իսկ երկրորդ՝ «ազգային» կանոնադրության մեջ նրանց մասին չկա ոչ մի հոդված։

<< Հայազդ>> կայքում արտահայտված որոշ կարծիքները պարտադիր չէ, որ համընկնեն կայքի խմբագրության տեսակետի հետ: