Լուսնկա. Աբբաս Քիառոսթամի

Թարգմանությունը պարսկերենից՝ Արեգ Բագրատյանի
Գաղտնիք կա
իմ
քո
ու լուսնի միջև։
իմ
քո
ու լուսնի միջև։
****
Տնից որ հեռացա,
ես էի
ու լուսինը։
Տնից որ հեռացա,
ես էի
ու լուսինը։
****
Լիալուսին է,
և մենությունն
ինձ երկու կես է անում
այս գիշեր։
Լիալուսին է,
և մենությունն
ինձ երկու կես է անում
այս գիշեր։
****
Գաղտնիքս լուսնին ասացի,
արևը ծագեց,
գաղտնիքս բացահայտվեց։
Գաղտնիքս լուսնին ասացի,
արևը ծագեց,
գաղտնիքս բացահայտվեց։
****
Դռան անցքից
քամի է գալիս
ու լուսնի լույս։
Դռան անցքից
քամի է գալիս
ու լուսնի լույս։
****
Լուսինը պար է բռնել
գետի մեջ,
վերջը գետը
նրան հետը տարավ ծով։
Լուսինը պար է բռնել
գետի մեջ,
վերջը գետը
նրան հետը տարավ ծով։
****
Իմ ու լուսնի միջև
մի զրույց կա,
որ ոչ լուսին է լսում,
ոչ՝ ես։
Իմ ու լուսնի միջև
մի զրույց կա,
որ ոչ լուսին է լսում,
ոչ՝ ես։
****
Ի՜նչ հեռու ես
ու ինչքա՜ն մոտ,
ա՜խ լուսին։
Ի՜նչ հեռու ես
ու ինչքա՜ն մոտ,
ա՜խ լուսին։
****
Ամպի մի սև կտոր
վերջը
լուսնի սկառավակն
իր գիրկն առավ։
Ամպի մի սև կտոր
վերջը
լուսնի սկառավակն
իր գիրկն առավ։
****
Լուսնի լռությունը
պատառոտում է
սիրտս։
Լուսնի լռությունը
պատառոտում է
սիրտս։
****
Փոքր մի տնկի
բոյ էր առել ու գնում
կողմերը երկնքի՝
անտեղյակ կացնից։
Փոքր մի տնկի
բոյ էր առել ու գնում
կողմերը երկնքի՝
անտեղյակ կացնից։
****
Հին ծառերն
ինչպե՞ս են նայում
փոքր տնկիներին։
Հին ծառերն
ինչպե՞ս են նայում
փոքր տնկիներին։
****
Անապատի ծաղիկը
ոչ մեկ չհոտոտեց,
ոչ մեկ չքաղեց,
ոչ մեկ չծախեց,
ոչ չգնեց։
Անապատի ծաղիկը
ոչ մեկ չհոտոտեց,
ոչ մեկ չքաղեց,
ոչ մեկ չծախեց,
ոչ չգնեց։
****
Բալի մի ճյուղ՝
առանց ծաղկի,
առանց բալի։
Բալի մի ճյուղ՝
առանց ծաղկի,
առանց բալի։
****
Չորս ծառ
չորս տեսակ
ստվերներով միատեսակ՝
չորս ճամփորդի համար հոգնած։
Չորս ծառ
չորս տեսակ
ստվերներով միատեսակ՝
չորս ճամփորդի համար հոգնած։
Աղբյուր՝ granish.org
Նմանատիպ Լուրեր

Ժոզե Սարամագո | Նոբելյան բանախոսություն
Այն մասին, թե հերոսներն ինչպես են արհեստ սովորեցնում հեղինակին

Դերենիկ Դեմիրճյանն ու կատուները
Իր «Վարդանանք» պատմավեպով հռչակված Դերենիկ Դեմիրճյանը հետաքրքրված է եղել կենդանիներով։ Նա մշտապես հոգ է տարել կենդանիների հանդեպ, հիացել բնության այս զարմանահրաշ արարածներով։

ԼՂ պատմությանն առնչվող հազվագյուտ վավերագրերն ու հնատիպ գրքերը տեղափոխվել են Մատենադարան
44-օրյա պատերազմի ժամանակ Մատենադարան-Գանձասար գիտամշակութային կենտրոնում ցուցադրվող ձեռագրերի կրկնօրինակները, Արցախի պատմությանն առնչվող հազվագյուտ վավերագրերն ու հնատիպ գրքերը տեղափոխվել են Մաշտոցյան Մատենադարան:

Հայկական քոչարին ներկայացվել է ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի կենտրոնակայանում կայացած Մշակութային ժառանգության օրերին
ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ն սեպտեմբերի 16-ին և 17-ին իր հարկի տակ տոնել է Մշակութային ժառանգության օրերը, որոնք այս տարի նվիրված էին «Ոչ նյութական մշակութային ժառանգության պաշտպանության մասին» ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի 2003թ. կոնվենցիայի 20-ամյակին։

Էդվարդ Ջրբաշյան
Այսօր՝ սեպտեմբերի 24-ին, հայ գրականագետ, բանասիրական գիտությունների դոկտոր (1965), պրոֆեսոր (1967), ՀԽՍՀ ԳԱ ակադեմիկոս (1982), ՀԽՍՀ գիտության վաստակավոր գործիչ (1970), ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ (1956), Հայաստանի պետական մրցանակի կրկնակի դափնեկիր (1974, 1980) Էդվարդ Մկրտչի Ջրբաշյանը կդառնար 100 տարեկան։

ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի Համաշխարհային ժառանգության կոմիտեի նիստում քննարկվել է ԼՂ- ի մշակույթի և պատմության հուշարձանների հարցը
Սաուդյան Արաբիայի մայրաքաղաք Էր-Ռիադում սեպտեմբերի 10-25-ն անցկացվում է ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի Համաշխարհային ժառանգության կոմիտեի 45-րդ ընդլայնված նիստը: