ՀԱՅԱԶԴ կայք
ՀԱՅԱԶԴ կայք
Հայաստանում Սաադիի գրական մրցանակը շնորհվել է իրանական ստեղծագործությունների լավագույն թարգմանիչ Էդվարդ Հախվարդայանին

Հայաստանի ազգային գրադարանում հայ մշակույթի և գրականության ականավոր գործիչների ներկայությամբ տեղի ունեցած հանդիսության ժամանակ, Սաադի գրական մրցանակը շնորհվել է իրանական ստեղծագործությունների հայերեն լավագույն թարգմանչին։

Այս արարողության ժամանակ Հայաստանում Իրանի մշակութային խորհրդական Սեյյեդ Հոսեյն Թաբաթաբային  անդրադառնալով հայ թարգմանչների ջանքերին՝ ասաց.«Այս թարգմանիչների գոյության շնորհիվ հայերը բախտ են ունեցել ծանոթանալու իրենց բարեկամ և հարևան երկրի մշակույթին, գրականությանը և քաղաքակրթությանը»:

Հայ նշանավոր թարգմանիչ և այս մրցանակի դափնեկիր Էդվարդ Հախվարդյանի իր ելույթում, գնահատելով այս ուղղությամբ քայլեր ձեռնարկող մյուս թարգմանիչների ջանքերը հույս հայտնեց, որ հայ թարգմանիչների երիտասարդ սերունդը մոտ ապագայում կարժանանա այս արժեքավոր մրցանակին:

Իրանահայ բանաստեղծ, նկարիչ և թարգմանիչԷդվարդ Հախվարդյանը ով պարսկերենից հայերեն է թարգմանել ավելի քան 20 ստեղծագործություն, Հայաստանի նշանավոր թարգմանիչներից է։

Նրա թարգմանված գործերից են Սուրբ Ղուրանը, Սոհրաբ Սեփեհարիի, Ֆորուղ Ֆարոխզադի, Ղեյսար Ամինփուրի, Մուսա Գարմարոդիի, Ահմադ Շամլուի բանաստեղծությունների ժողովածուն և Նադեր Էբրահիմիի, Սադեղ Հեդայաթի, Հոշանգ Գոլշիրիի պատմվածքները և այլն։

/parstoday.com


ՀԱՅԱԶԴ կայք Նմանատիպ Լուրեր
ժոզե,նոբելյան,բանախոսություն,սարամագո , Ժոզե Սարամագո | Նոբելյան բանախոսություն
Ժոզե Սարամագո | Նոբելյան բանախոսություն
Այն մասին, թե հերոսներն ինչպես են արհեստ սովորեցնում հեղինակին
դերենիկ,դեմիրճյանն,ու,կատուները,դերենիկ-դեմիրճյան , Դերենիկ Դեմիրճյանն ու կատուները
Դերենիկ Դեմիրճյանն ու կատուները
Իր «Վարդանանք» պատմավեպով հռչակված Դերենիկ Դեմիրճյանը հետաքրքրված է եղել կենդանիներով։ Նա մշտապես հոգ է տարել կենդանիների հանդեպ, հիացել բնության այս զարմանահրաշ արարածներով։
լղ,պատմությանն,առնչվող,հազվագյուտ,վավերագրերն,ու,հնատիպ,գրքերը,տեղափոխվել,են,մատենադարան , ԼՂ պատմությանն առնչվող հազվագյուտ վավերագրերն ու հնատիպ գրքերը տեղափոխվել են Մատենադարան
ԼՂ պատմությանն առնչվող հազվագյուտ վավերագրերն ու հնատիպ գրքերը տեղափոխվել են Մատենադարան
44-օրյա պատերազմի ժամանակ Մատենադարան-Գանձասար գիտամշակութային կենտրոնում ցուցադրվող ձեռագրերի կրկնօրինակները, Արցախի պատմությանն առնչվող հազվագյուտ վավերագրերն ու հնատիպ գրքերը տեղափոխվել են Մաշտոցյան Մատենադարան:
հայկական,քոչարին,ներկայացվել,յունեսկօ-ի,կենտրոնակայանում,կայացած,մշակութային,ժառանգության,օրերին,քոչարի , Հայկական քոչարին ներկայացվել է ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի կենտրոնակայանում կայացած Մշակութային ժառանգության օրերին
Հայկական քոչարին ներկայացվել է ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի կենտրոնակայանում կայացած Մշակութային ժառանգության օրերին
ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ն սեպտեմբերի 16-ին և 17-ին իր հարկի տակ տոնել է Մշակութային ժառանգության օրերը, որոնք այս տարի նվիրված էին «Ոչ նյութական մշակութային ժառանգության պաշտպանության մասին» ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի 2003թ. կոնվենցիայի 20-ամյակին։
այսօր,էդվարդ,ջրբաշյանը,կդառնար,100,տարեկան,էդվարդ-ջրբաշյան ,  Էդվարդ Ջրբաշյան
Էդվարդ Ջրբաշյան
Այսօր՝ սեպտեմբերի 24-ին, հայ գրականագետ, բանասիրական գիտությունների դոկտոր (1965), պրոֆեսոր (1967), ՀԽՍՀ ԳԱ ակադեմիկոս (1982), ՀԽՍՀ գիտության վաստակավոր գործիչ (1970), ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ (1956), Հայաստանի պետական մրցանակի կրկնակի դափնեկիր (1974, 1980) Էդվարդ Մկրտչի Ջրբաշյանը կդառնար 100 տարեկան։
յունեսկօ-ի,համաշխարհային,ժառանգության,կոմիտեի,նիստում,քննարկվել,լղ-,մշակույթի,պատմության,հուշարձանների,հարցը,յունեսկօ , ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի Համաշխարհային ժառանգության կոմիտեի նիստում քննարկվել է ԼՂ- ի մշակույթի և պատմության հուշարձանների հարցը
ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի Համաշխարհային ժառանգության կոմիտեի նիստում քննարկվել է ԼՂ- ի մշակույթի և պատմության հուշարձանների հարցը
Սաուդյան Արաբիայի մայրաքաղաք Էր-Ռիադում սեպտեմբերի 10-25-ն անցկացվում է ՅՈւՆԵՍԿՕ-ի Համաշխարհային ժառանգության կոմիտեի 45-րդ ընդլայնված նիստը:

<< Հայազդ>> կայքում արտահայտված որոշ կարծիքները պարտադիր չէ, որ համընկնեն կայքի խմբագրության տեսակետի հետ: